Потерянные - Страница 13


К оглавлению

13

Мой кузен Стайлз всегда был для меня примером. Он младше, но намного умнее. В его семье тоже не всегда все было гладко, но это не сделало его таким как я. И я восхищался его добрым сердцем всегда, даже тогда, когда заставлял его себя ненавидеть.

Смерть отца совсем меня сломала. Если до этого, я хотя бы учился в школе. То после, совсем съехал с катушек. Но школу я все же закончил, благодаря деньгам. А потом мать выставила меня за порог, сослав в тетушке. Я бы не за что не поехал в Салем, непонятный маленький городок, если бы там не было Стайлза. Два года назад, мое там пребывание оставило свой след. Я облажался настолько, что теперь мать не хочет видеть меня.


Выйдя из лифта, я оказываюсь в огромном холле, в квартире своего детства в Верхнем Вест-Сайде. Я не скучаю по роскоши. Я скучаю только по отцу. Здесь уже ничего не напоминает его. Стены перекрашены в дерзкие голубые тона, на полах слишком светлые ковры. Все слишком вычурно и пафосно. Да, я отвык от этого.

Со стороны слышится шум и смех. Сначала я вижу мать. Она выходит в стильном коротком платье, на ходу продевая кольца в мочки ушей. Позади нее появляется высокий темноволосый мужчина. И мне он показался слишком молодым для матери.

Она видит меня и замирает на месте. Улыбка застывает на красивом мраморном лице.

- Макс? Что ты здесь делаешь?

- Странный вопрос мама.

Она прищуривает глаза и откидывает назад светлые волосы.

- Мы, по-моему обо всем договорились, - строго говорит она.

Она даже не поздоровалась. Но меня уже давно не волнует ее отношения ко мне.

- Ключ ты так и не забрала. Я впервые за два года воспользовался им.

Она поджимает губы и бросает взгляд на мужчину, стоявшего рядом. Точнее, парня. Он смотрит на нее, потом на меня, и, поправив галстук, делает шаг в мою сторону.

- Джекс. Джекс Нилл. Я друг твоей мамы.

Я жму ему руку.

- Макс. Сколько тебе лет, Джекс?


Он непонимающе смотрит на меня.

- Макс. – Голос матери предупреждающий.


На самом деле меня не волнует насколько он ее младше. По крайней мере, заметно, что он хотя бы постарше меня.

- Мы можем поговорить наедине?

Она кивает Джексу и он тот час выходит.

- О чем ты хочешь поговорить? – Она присаживается на белоснежный диван и начинает перебирать на пальцах свои бриллианты.

- Когда папа погиб, я должен был унаследовать все.

Ее лицо меняется.

- И ты все получил.

- Не все.

- Что тебе нужно?

- То, что принадлежит мне по праву. У меня нет денег нанять хорошего адвоката, но ты хотя бы должна мне отдать его машину.

- Ты когда-нибудь думал пойти и заработать самому?

Мне хочется вцепиться в ее лицо.

- А ты думала об этом?

- Не смей так разговаривать с матерью, – шипит она.

- Ах, ты вспомнила, что ты моя мать?

- Макс! - ее голос переходит на крик. – Сынок, - голос стал тише. – Я понимаю, все понимаю. Ты все получишь, когда тебе исполнится двадцать пять.

Я качаю головой. Мне противно находится рядом с собственной матерью. Так не должно быть.

- Знаешь, мама. Мне ничего не нужно. Я серьезно. Я просто проверил твою реакцию. Ты забрала у меня все и у тебя нет намерения это возвращать.

- Ты сам виноват. Сейчас ты можешь зарабатывать, а не клянчить.

- Я говорю не о деньгах.

Она долго смотрит на меня. Я пытаюсь понять, осмысливает ли она то, что я имел в виду?

- Мне горько осознавать, что деньги, заработанные отцом таким трудом, ты пускаешь на этих альфонсов.

После этих слов, она резко встает и злобно шипит мне в лицо:

- Я сейчас вызову охрану. Не смей так говорить.

Я усмехаюсь и делаю два шага назад.

- Я уже сказал, что мне ничего не нужно. Но машину я заберу.

Мои ботинки тонут в этих белых пушистых коврах. Это по-детски, но я стараюсь шоркать подошвой, надеясь оставить на них пятна.

- Оставь ключи, - слышу вслед.

Вынув пару ключей из джинсов, я изящно опускаю их в огромный аквариум.


Мама бы никогда не прошла проверку на тест «Мамочка года». Не знаю, зачем я приходил. Да, мне нужны деньги и да, они мои по праву. Но в одном она права, я не буду их клянчить. Если в этом городе нет справедливости, и дети легко лишаются отцов, а матери лишают своих детей любви и поддержки, то я не знаю больше, как в этом разбираться.

Я справлюсь. Мне двадцать один, у меня есть друзья, у меня есть Стайлз. О большем, я и не прошу. Единственное, что я хочу вырвать из ее цепких рук, это машина моего отца. Красный «Форд Мустанг» 1969 года. Когда я впервые сел за руль, это был руль отцовского мустанга. Он так им дорожил и обещал, что он будет моим.

И он будет. Это все, что мне от него осталось.


ГЛАВА 7

Лив


- Ты еще не готова? – шепчет Энди и проводит ладонью по моему бедру.

Я едва не смеюсь от этих слов. Яза две недели, мы сходили на несколько свиданий, а я все еще от него не отделалась.

Не понимаю, что не так. Но только вот я не хочу Энди.

- Прости, Энди. Я так устаю в последнее время.

Он отстраняется от меня и проводит рукой по лицу.

- Я понимаю, не волнуйся.

Он снова хочет меня поцеловать, но я делаю вид, что не замечаю этой попытки.

- Завтра я уеду примерно на неделю по работе. Буду скучать.

- Я тоже.

Он все-таки целует меня, и мне наконец-то удается выйти из его машины.


- Ты рано.

Крис развалился на диване и бесцельно переключает каналы.

- Мы с папой закрыли магазин пораньше.

- Ты не виделась сегодня с Энди?

- Ой, да брось. – Я скидываю ботинки и плюхаюсь рядом с ним.

- Что? Он стал таким напыщенным в Бака-рю. Бесит.


Я треплю Криса по бритой голове и улыбаюсь.

13